印媒:孟买大停电背后的”中国之手”,是对印度的公开警告!印网民感慨:印度妻子怀孕也怪中国人

2021.3.2 发布在 印度人看中国 栏目

印媒:孟买大停电背后的

China’s Hand Behind Mumbai’s Blackout is an Open Warning to India
孟买大停电背后的“中国之手”,是对印度的公开警告
A new study shows that a blackout hit Mumbai was the warning of China to India. China has used new technology to blackout India as India is unable to manage anything at the moment. Pakistan is also having this kind of technology which can blackout India
一项新的研究表明,孟买的停电是中国对印度的警告。中国用新技术,导致印度出现大停电,而印度对此束手无策。巴基斯坦也掌握了这种技术,可以让印度出现停电
China may have targeted power facilities across India last year in the middle of hostilities at the border, a new study says. A massive power outage in Mumbai in October, which stopped trains and shut down hospitals and the stock exchange for hours, may have been linked to these activities by a group of Chinese hackers, says the report that has been shared with the go nment.
一项新的研究显示,去年中印边境关系紧张期间,中国或对印度电力设施发动了袭击。
去年10月,孟买发生大规模停电,导致火车停运,医院和证券交易所关闭数小时,这或许与中国的黑客组织有关联。

以下是youtube网友的评论:

Raja Harsha

BJPs digital India is under attack and so vulnerable
人民党的数字印度正遭受攻击,印度太脆弱了

Zahid Mirza

Misleading news. There was outage in USA, Pakistan and many other countries but nobody blamed on China.
这个新闻误导人。美国、巴基斯坦和许多其他国家也停电过,但没人怪中国啊

Poonam Khatri

Why mumbai, why not ahmedabad, rajkot, bhopal, prayagraj???
Something fishy
为什么是孟买,为什么不是艾哈迈达巴德、拉杰科特、博帕尔、普拉亚杰?
有点可疑

Shivraj Roy

It’s a megacity with 22million population
孟买是有着2200万人口的大城市啊

Prerona Roy

Because mumbai is a very important megacity while bhopal and all are not.
因为孟买是一个非常重要的大城市,而博帕尔等其他城市无足轻重

Hbk Alpha

water shortage problem
Bjp:blames China and pakistan
Food shortage
Bjp:blames China and pakistan
Climate change
Bjp:blames China and pakistan
Improving fuel price
Bjp:blames China and pakistan
Lack of jobs
Bjp:Blames china and pakistan
..To be continued!
水资源短缺问题,
印度人民党:怪中国和巴基斯坦,
粮食短缺问题
印度人民党:怪中国和巴基斯坦,
气候变化问题,
印度人民党:怪中国和巴基斯坦,
燃油价格过高,
印度人民党:怪中国和巴基斯坦,
工作机会少
印度人民党:怪中国和巴基斯坦,
未完待续…

S K G

Yes there was BLACKOUT in Chin but said due to shortage of coal but came in NEWSPAPERS we have seen it in Bengal
是的,中国曾停电,报纸上说是因为煤炭短缺,
我们孟加拉也停电过

ARYA

Will now think several times before getting entangled with India
以后惹印度之前,中国会三思而后行吗

laxminarayan verma

Never trust of China or Pakistan.
永远别相信中国,也永远别相信巴基斯坦

ARYA

China will never improve its punishment India will now punish China severely
印度现在会严厉惩罚中国的

Kuber Bora

Well done India for cut off power China. Tit for Tait.
干得好,印度也切断中国的电,以牙还牙

anand pal

Plz provide the complete proof and the link of officials report
请拿出证据和官方报告来啊

Vasant Chougale

True, boycott china.jai Hind.
是真的,抵制中国货,印度必胜

Gadget newz

Please ! completely boycott china
请大家彻底抵制中国货

BR Iyer

Thousand times it have been officially reported that Chinese mobile communication equipments manufacturers and vendors Huawei and ZTE are capable of digital spying. Still many private Telecom companies are giving maintenance contracts to the Chinese due to it’s low cost. Government should intervene and cancel the licences of all. Private Telecom companies who are using Chinese equipments.
印度媒体无数次报道中国移动通信设备制造商和供应商华为和中兴有能力对印度搞间谍活动。
中国设备价格便宜,许多印度私营电信公司仍在与中国签订维护合同。印度政府应该出面干预,吊销这些采用中国设备的印度电信公司的执照

Navi kumar Kumar

Great work indian people
印度人干得好

francis nazareth

Wha great good news jai bharat
太好了,印度胜喽

The Shifting Perspective

Chinese FDI has started again in India.
中国外资在印度又蠢蠢欲动了

Joel Wanky

We need to promote more cyber security experts
我们需要培养更多的网络安全专家

Brij Singh

Next war will cybercrime
下一场战争会是网络战

Brazen Goon

How China abled to do it??
中国是怎么做到的啊

kaustubh chauhan

That’s true.. There was blackout in China..
是真的,中国也停电了

Shubham Jain

Thank for modi go nment
谢谢莫迪政府

vishal arora

Tit for tat, humko bhi krna chhye
我们以牙还牙吧

भारतीय संगीत

Boycott All type Chinese products
抵制中国货

spark z

Do you have proof or some article which says that india did cyber attack on China?
If yes pls share…
你有证据证明印度对中国进行了网络攻击吗?
如果有,请拿出来给我们看

Sunanda Ray

Very good news. Now India should not depend on China at all. India also should not let China open up business in India. They will mess up India.
太好了。现在印度根本不应该依赖中国。印度也不应该让中国公司进来做生意。他们会搞乱印度的。

Be TheOne

Modi ji best pm
莫迪是最优秀的总理

Yamini Singh

Mujhe Bilkul pasand nahi hai china,l really hate China
我真的讨厌中国

maya jambhekar

Very nice correct action by bharat
印度做得太对了

Pramesh Chandra

India is great.
印度是伟大的

Imran Rasheed

I love china china super power
我爱中国,中国是超级大国

Harish Benke

Chinese policy is always better than india in all sector
中国各领域的政策都比印度更好

santhosh kumar

BULLSHIT
胡说八道

M S

They will realise how people suffer in villages due to POWER there are students in Villages & not in City ONLY OK PRALAD
他们(孟买人)会发现,印度农村人是如何饱受停电之苦的。农村也有学生啊,不是城里才有

Beast Incarnate

And Chamchas in India wanted us to hand over our entire communication and 5G network to Huawei.
印度好想把整个电信和5G网络交给华为去做呢

Varun Kaushik

Who said that
谁说的啊

kaushik varma

No one…. Literally no one has ever said that
没有人这样说过吧

IRON HEART

Doesn’t matter you give it to China or not….. China can push india to black age at any time… even your daddy USA admits it…
给不给中国做,并不重要
中国随时可以让印度全国陷入一片黑暗。
就连美国老爹也承认了的

Deepika Padukone

We Indians always blame everything on China
我们印度人总是把一切都归咎于中国

Gunjan kumar

In times of war, China could just use their cyber attacks to cripple and conquer India
一旦爆发战争,中国可以对印度发动网络攻击,瘫痪印度的网络

Anonymous A

To all those who own redmi, aomi, pocco, realme and other Chinese brands, you’re putting yourself and your data at risk. Beware. Be aware.
那些用红米、小米、pocco、realme和其他中国品牌手机的印度人,你们的数据随时可能泄露。要小心了。请注意。

Ayman Jc

Recommend me a device which is priced better than Chinese brand.
给我推荐一款比中国手机更物美价廉的手机

GOKUL Jayaraman

@Ayman Jc Samsung
三星手机啊

Arindam Kumar

At least now India will take cyber security seriously.
至少印度现在会重视网络安全了

Keracsv Minya

Well, like Mumbai, the power outage in Texas is also blamed on China. Even the pregnancy of Indian wives is blamed on China.
和孟买一样,德州的停电也怪中国。甚至印度妻子怀孕也怪中国人

Clumsy Gallium

Don’t fight China in the comments,
Fight them on the Border, Cyber-Border, economically by being a civilian.
大家别在评论区和中国人打嘴炮
要就去边境和他们打!

Ats kj

It’s time to show China about Indian IT power and give them a shock…
是时候向中国展示印度的It实力了,给他们重重一击了

jai godi

where is india company like tiktok,huawei,aomi,alibaba and dji?
印度的抖音呢,印度的华为呢,印度的小米、阿里巴巴和大疆公司呢?

naan dhan kadavul

China is far ahead than India in technology and cyber security.
We have to accept it.
India doesn’t even have a mobile company
中国技术和网络安全远远强于印度。这点,我们不得不接受。印度连一家手机公司都没有啊

Gururaj BN

Who will hack Chinese network? The go nment? Or the private IT companies? Or zealous IT warriors? Do the Indian armed forces have a cyber battalion or brigade? Sorry! I have not come across any information that Indians are ready for cyber warfare. Focusing too much on howitzers, fighters, rifles etc.
谁来入侵中国网络?
印度政府,还是私营IT公司?
还是狂热的印度IT战士?
印度军队有网军吗?
对不起!我没有看到印度人做好了网络战的准备。
我们过分关注榴弹炮、战斗机、步枪等这些武器了

Gunjan kumar

In times of war, China could just use their cyber attacks to cripple and conquer India and BJP go nment is still slee
一旦爆发战争,中国会瘫痪印度网络的,人民党还在装睡啊

Fish

lol nothing will happen. India is scared of China. Just admit it
哈哈,什么都不会发生。印度害怕中国。就承认吧

Keracsv Minya

First, it is necessary to increase the number of Fortune 500 companies in India to more than 10.
Even one city in China has more Fortune 500 companies than the whole of India
首先,印度有必要将全球财富500强公司的数量增加到10家以上。即使中国一个城市拥有的财富500强公司比印度全国都多

DEATH IS INEVITABLE

As an indian i feel india needs to step up its cyber security
作为印度人,我觉得印度应当加强网络安全

Sιd

India is lagging behind in almost every field. Not at all surprising how several times China is bigger than India in terms of any kind of development out there.
Heck even tiny South Korea has more companies registered there than India.
印度几乎每个领域都落后中国。中国经济规模比印度大几倍,也就不足为奇了
就连小小的韩国,注册的公司都比印度更多

SRINIVAS REDDY

Wh need to hit them with one missile for this action against us .
他们居然敢对我们下此毒手,我们应当向他们发射一枚导弹

Papa Legba

Time for Payback – they forgot India has the most IT engineers in the world
我们该发动报复了,他们忘记了印度的IT工程师是全世界最多的

Royal Bengal Tiger

Wow, CHINA has become a Super Power now with star war capabilities.
哇塞,中国现在已经成为一个掌握了星球大战能力的超级大国。

bdendor 01

I decline uses of Chinese products since 2016 and now I’m happy that my privacy is secure.
我从2016年开始就抵制中国产品,我的隐私不会泄露,好开心

les Papali

This has been going on for months. We have to check the activities of Chinese telcom companies especially HUAWEI
这种情况已经持续了好几个月了。我们必须警惕中国电信设备公司的活动,尤其是华为

WA-hornet

Where were so famous Indian techies ?
闻名天下的印度技术人员去哪里了?